LSD/真章

这么翻译怎么样/这样翻译ok吗/这样指代?
提到真章,就知道那是L?

从真来讲
以它灌满下水道

正常喝水?
那就自来水管道/蓄水池/雨滴中

吐痰时
开出嘴的右三分之二,从那个通道,将痰吐掉
避开牛皮纸/那一小块,珍贵的,但在某些年代,泛滥过的,纸

他手上货很多
可以说是泛滥之王?

大海的鱼眼里
自海底的种种映射
你需要章鱼眼/珊瑚眼/海星眼/乌龟眼/龟屁眼/龟嘴吗/记得说了两遍,干满你三个洞?/喜欢喝尿?

“……市政府的计算机忽然自己行动,算好并按址投寄出三万份下水道税款催欠帐单”

……忽然门又被打开,无论心意如何,都有些够了:香蕉太迟了,不要吃下去
晓得、晓得、晓得
MOTHERFUCKER

像是需要的对称
得到对称了

但对称很可笑,被它笑?/笑了又如何/你又来了?

突破
也就意味
操掉任何王?

这里我就混乱了
一物,如果称之为
毒品之王?

算操掉吗?
一那么说
好像还迫不及待接受并靠近了呢

通过它。

吃了它
还要大言不惭?

好像也可以

这是弱碱区域
酸度,晚上看到一句话——

“醋栗是酸的:多愚蠢,一个小官员说了这句话,就死了。”