今天翻的两段
其中鲁米的两首诗
四年前翻过
今天重新翻
感觉四年前翻的更文也更不在英语语境
另外一段是johnny cash一张专辑评论里
感觉有意思的片段
关于鲁米
他诗的英译版
很可能因为本身用词、意象很简单、丰富
英文读来也不难
且常感同身受
但要捕捉到类似鲁米的时刻
只能碰到再说
且你现在英语必然熟悉很多
有啥出入或开导我的
也可告我