CH



  • 写的
  • 摘的
  • 翻的
  • » 翻的




    A Piece of the Sky 一片天

    一片天

    穿过破败楼梯
    尽头的一扇门
    在一根清晰急促的静脉中
    在一条充满雨水的隧道里
    在一片黄光下
    在我的眼睛的皮肤上
    你在那吗?

    在我的肺的风里
    在甲烷和爱
    在石油羽毛里
    有一片漂浮的月亮
    在你的牙和你的爪
    你无情的下巴里
    你在那吗?

    在一艘燃烧的白船上
    在她嘴唇的味道中
    在天鹅血液里
    太阳操着黎明
    在湖的淤泥里
    在醉汉与茫然者里
    你在那吗?

    那个现在已不在
    通往上帝的梯子上
    在一座被剥光的山上
    你的手在我的头发里
    在天的脸色背后
    在一条消失的线上
    你在那吗?

    那时之中有现在
    那个现在已不在
    以我们之名我们遗忘
    因一个念头我们迷茫
    我们得偿所愿
    我们跌跌撞撞
    一群傻子不像样

    某种纠结的脏麻绳
    在某个白痴乌云密布的头脑中
    一些解不开的电线
    在瞎子的脚踝周围
    墙壁内衬着软铅
    在那个房间里是你的床
    那真是你吗?

    你在里头吗?
    在月亮上?
    到处都是?
    在我手里碎了?
    在火里被扔了?

    /

    A Piece of the Sky 一片天

    Through a door in the end 穿过破败楼梯
    Of a crumbling stair 尽头的一扇门
    In a clear and rushing vein 在一根清晰急促的静脉中
    In a tunnel full of rain 在一条充满雨水的隧道里
    In a piece of yellow light 在一片黄光下
    On the skin of my eye 在我的眼睛的皮肤上
    Are you there? 你在那吗?

    In the wind of my lung 在我的肺的风里
    In methane and in love 在甲烷和爱
    In petroleum plumes 在石油羽毛里
    There’s a floating slice of moon 有一片漂浮的月亮
    In your tooth and your claw 在你的牙和你的爪
    and your unforgiving jaws 你无情的下巴里
    Are you there? 你在那吗?

    In a burning white ship 在一艘燃烧的白船上
    In the taste of her lips 在她的嘴唇的味道中
    In the blood of the swans 在天鹅血液里
    as the sun fucks the dawn 太阳操着黎明
    In the mud of the lake 在湖的淤泥里
    In the drunk and the dazed 在醉汉与茫然者里
    Are you there? 你在那吗?

    In the now that is not 那个现在已不在
    on the ladder to god 通往上帝的梯子上
    On a mountain stripped bare 在一座被剥光的山上
    With your hand in my hair 你的手在我的头发里
    Behind the face of the sky 在天的脸色背后
    on a disappearing line 在一条消失的线上
    Are you there? 你在那吗?

    In the then that was now 那时之中有现在
    In the now that is not 那个现在已不在
    In our names we forgot 以我们之名我们遗忘
    In a thought we just lost 因一个念头我们迷茫
    We become what we choose 我们得偿所愿
    We are stumbling fools 我们跌跌撞撞
    Who are not there 一群傻子不像样

    There’s some tangled dirty twine 某种纠结的脏麻绳
    in some idiot’s clouded mind 在某个白痴乌云密布的头脑中
    there’s some wires that won’t unwind 一些解不开的电线
    around the ankles of the blind 在盲人的脚踝周围
    There’s walls lined with soft lead 墙壁内衬着软铅
    and in that room is your bed 在那个房间里是你的床
    Is that really you? 那真是你吗?

    Are you in there? 你在里头吗?
    On the moon? 在月亮上?
    In the air? 到处都是?
    Crushed in my hand? 在我手里碎了?
    Thrown in a fire? 在火里被扔了?

    /

    Through a door in the end
    Of a crumbling stair
    In a clear and rushing vein
    In a tunnel full of rain
    In a piece of yellow light
    On the skin of my eye
    Are you there?

    In the wind of my lung
    In methane and in love
    In petroleum plumes
    There’s a floating slice of moon
    In your tooth and your claw
    and your unforgiving jaws
    Are you there?

    In a burning white ship
    In the taste of her lips
    In the blood of the swans
    as the sun fucks the dawn
    In the mud of the lake
    In the drunk and the dazed
    Are you there?

    In the now that is not
    on the ladder to god
    On a mountain stripped bare
    With your hand in my hair
    Behind the face of the sky
    on a disappearing line
    Are you there?

    In the then that was now
    In the now that is not
    In our names we forgot
    In a thought we just lost
    We become what we choose
    We are stumbling fools
    Who are not there

    There’s some tangled dirty twine
    in some idiot’s clouded mind
    there’s some wires that won’t unwind
    around the ankles of the blind
    There’s walls lined with soft lead
    and in that room is your bed
    Is that really you?

    Are you in there?
    On the moon?
    In the air?
    Crushed in my hand?
    Thrown in a fire?


    Swans - A Piece of the Sky



    CH | chenbuhe.com